"Hw z lyf?" wrote my not so little cousin in my Orkut scrapbook. It took me a while to realize what exactly is she asking. I see someone wishing everybody "vry hpy pjo". Someone else says she will "tlk 2 me tmrw". What the hell is going on?
I can see everyone is very busy and working their backside off. However, I do not see how they cant be so busy to spare a few moments to write down the vowels. Oh wait, all these comes from sms language, which I am told the main form of communication nowadays. I was trying to explain to someone over there in Calcutta that the primary use of a cell phone is talking. She vehemently protested, pointing to the menu of her handset, and sure enough, messaging was above talk there. I have to give it to them, as punching those tiny keys at breakneck speed to compose a message sure requires a special skill set, and that possibly needs getting rid of those vowels. However, I would tend to think big enough computer keyboards should make the language slightly more respectable, but alas, its not so. Using acronyms have been part of instant messaging lingo from time immemorial, as we all grew up with LOL and BRB. However, dropping vowels randomly and condensing words arbitrarily is not exactly the same thing and I would argue that makes it look ugly.
When I first started chatting, way back in 2000, I refused to use Bengali in English script. I felt it looked ugly. Over the years, mostly due to peer pressure, I have reluctantly started using it. Sure it makes things more informal - but it also results in funny misinterpretations, like "Ashole" (actually) like Asshole or as my YM prompts me to search for Kobe Bryant when I type "Kobe" (when). I very much doubt if I will start using vowel-less non-english for communicating though!